日々の情報収集や海外とのコミュニケーションにおいて無料翻訳ツールを利用する機会が増えているのではないだろうか。だが、そうした便利なツールの利用は非効率や思わぬリスクを伴うことがある。
ビジネスのグローバル化が進む現在において、海外との取引を直接担当する部門でなくとも、通常業務で外国語に触れる機会は増えているのではないだろうか。
そうした場面において、インターネットで無料提供されているAI翻訳ツールを利用している人は少なくないだろう。しかし、そうしたツールは必ずしもビジネスニーズを満たしていないため、利用する頻度が高まるほど効率の悪さを覚えるようになることがある。また、思わぬセキュリティリスクが潜む可能性も否定できない。
社内の誰もが簡単に、かつ安心して翻訳業務をこなせるようにするには、どうすればいいのだろうか。
※本稿はITmedia ビジネスオンラインからの転載です。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
提供:株式会社みらい翻訳
アイティメディア営業企画/制作:アイティメディア編集局
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.