2016年12月05日 12時00分 公開
特集/連載

「eBay」が商品リストの自動翻訳を実装、「機械学習」の働きとは「Apple」をどう訳す?

オンラインオークションサイト「eBay」は、自身が選択している言語で出品された商品リストしか表示されないという問題があった。その問題を機械学習を使って克服したというが、どのように対処したのだろうか。

[Ed Burns,TechTarget]
オンラインオークションサイト「eBay」のWebページ《クリックで拡大》

 eBayのオンラインオークションサイト「eBay」の売り上げは、昔から海外での売買が半分以上を占める。だがこのサイトには1つ問題があった。ユーザーは、自身がサイトで選択している言語で出品された商品リストしか表示されないのだ。

 言語設定を変えれば、新たな言語でeBayサイトを閲覧できる。ただし、表示されるのは設定した1つの言語に限定される。別の言語で出品されている商品やグッズはほぼ見ることができない。さまざまな出品者が多種多様な言語で出品している。つまり各ユーザーは、特定の製品に関する全リストの一部しか見えないことになる。中には利用の少ないもあり、その言語を使って閲覧するユーザーは、商品がほとんど表示されないこともある。

 このプラットフォームをグローバルな統一市場にするため、eBayは機械学習の手法を取り入れ、ページを自動翻訳するようにした。「ユーザーからの問い合わせを翻訳できるようにした。英語に不慣れなユーザーの助けになる可能性がある」と語るのは、カリフォルニア州の企業で機械翻訳の上級リサーチマネジャーを務めるエフゲニー・マツソフ氏だ。

ITmedia マーケティング新着記事

news148.jpg

コロナ禍で「たすけあいの意識」が高まったと回答した人が66.9%――こくみん共済 coop調査
コロナ禍の意外な効用? 人と人との「たすけあい」の気持ちが強くなっているという調査...

news056.jpg

企業コミュニケーションの「ニューノーマル」を語ろう
マーケティングやPRの従事者は今、かつてない難問を突きつけられている。「3密」回避など...

news051.jpg

ミレニアル世代・Z世代の離職意向が低下、コロナ禍を機に精神的健康も改善――Deloitte調査
世界各国のミレニアル・Z世代約2万7500人を対象にした年次調査。今回は新型コロナウイル...